|
|

Анненский Иннокентий Федорович (1855 - 1909), поэт,
драматург, переводчик, критик.
Родился 20 августа (1 сентября н.с.) в Омске
в семье государственного чиновника.
В 1860 семья переехала в Петербург, где
Анненский получил начальное и высшее
образование. В 1879 окончил
историко-филологический факультет
Петербургского университета по специальности
сравнительное языкознание.
После университета началась его
педагогическая деятельность, не прекращавшаяся
до конца жизни. Был преподавателем древних
языков, античной литературы, русского языка и
теории словесности в гимназиях и на Высших
женских курсах, директором царскосельской
гимназии. В 1870-е годы начинает писать стихи, но не
делает попытки опубликовать их. В 1880-е выступает
в печати с научными рецензиями и статьями по
филологии и педагогике. С начала 1890-х годов
Анненский приступил к полному переводу трагедий
Еврипида, который закончил к концу жизни. В
журнале "Русская школа" появляются статьи о
творчестве русских писателей: Гоголя,
Лермонтова, Гончарова и др. Эти статьи обычно
называют "критической прозой", поскольку,
отличаясь глубоким анализом литературного
произведения, его статьи сами обладают высокой
художественностью.
Оригинальные драматические
произведения Анненского появились только в
начале XX века - трагедии на сюжеты античной
мифологии ("Меланиппа-философ" (1901), "Царь
Иксион" (1902), "Лаодамия" (1906)).
В 1904 выходит его книга стихов "Тихие
песни", после смерти - сборники стихов
"Кипарисовый ларец" (1910) и "Посмертные
стихи" (1923).
Лирика Анненского, носившая
психологически-символический характер,
отличалась глубокой искренностью. При жизни
автора она была мало известна, но в дальнейшем
оказала сильное влияние на творчество
поэтов-акмеистов, которые объявили Анненского
своим духовным учителем, находя в его творчестве
истоки развития нового направления в русской
поэзии, стремящегося к "прекрасной ясности".
30 ноября (11 декабря) 1909 Анненский
скончался в Петербурге.
Использованы материалы кн.: Русские
писатели и поэты. Краткий биографический
словарь. Москва, 2000.
Анненский
Иннокентий Федорович (20.08[1.09].1855—30.11[13.12].1909), филолог, писатель
и педагог. Окончил курс историко-филологического факультета
С.-Петербургского университета по специальности сравнительного языкознания,
по которой и читал некоторое время лекции на Высших женских курсах в
С.-Петербурге. Педагогически-административная карьера отвлекла его от строго
научных занятий. Он был директором коллегии Галагана в Киеве, затем VIII
гимназии в С.-Петербурге и гимназии в Царском Селе. Чрезвычайная мягкость,
проявленная им, по мнению начальства, в тревожное время 1905—06 была
причиной его удаления от этой должности: он был переведен в С.-Петербург
окружным инспектором и оставался в этой должности до 1909, когда он —
незадолго до своей смерти — вышел в отставку. С осени 1908 он читал лекции
по истории греческой литературы на высших женских историко-литературных
курсах. Литературная деятельность Анненского имеет своим центром его интерес
к античному миру, своей окружностью — новейшую литературу, как
западноевропейскую (особенно французскую), так и русскую. В области античной
литературы его деятельность сосредоточена на монументальном переводе 19 драм
Еврипида, который он предполагал издать в 3 больших томах, а по возможности
и в 4, прибавляя к сохранившимся драмам и отрывки потерянных, очень иногда
крупные и интересные; эта последняя часть программы осталась невыполненной.
Каждой трагедии должна была быть предпослана статья, содержащая ее анализ,
оценку и, часто, сравнение с параллельными по сюжету трагедиями новейших
литератур. Сам Анненский успел издать лишь первый том («Театр Еврипида», т.
1, СПб., 1906), с шестью трагедиями и вводной статьей об античной трагедии;
остальные переводы тоже были им исполнены и в 1910 готовились к печати.
Переводы Анненского принадлежат к лучшим в русской литературе и по
проникновению в дух оригинала, и по литературной отделке; но они иногда
неровны там, где вследствие поспешности работы вдохновение оставляло
переводчика. В области русской литературы Анненскому принадлежит ряд
критических статей как о Гоголе, Тургеневе, Достоевском, так и о новейших
писателях (Л. Андрееве, Бальмонте и др.). Они собраны в двух «Книгах
отражений». Их общее достоинство — меткость наблюдения и оригинальность
суждения, при изысканном, часто причудливом, но всегда блестящем изложении.
Нередко они своей парадоксальностью вызывают противоречивое чувство, но
всегда будят мысль и не дают иссякнуть интересу. В области новейшей западной
литературы Анненский особенно интересовался французской поэзией, как
«парнасцами» (Сюли Прюдом, Леконт де Лиль и др.), так и «проклятыми»
(Верлен, Бодлер и др.). Их он охотно переводил, им же посвящал и критические
статьи, отчасти вошедшие в его «Еврипида», отчасти готовящиеся к печати.
Немецкой литературы он не понимал и не любил. Четвертую группу составляют
собственные опыты Анненского. Сюда относятся сборники его стихотворений: 1)
«Тихие песни» (под псевд. Ник. Т-о), с приложением сборника стихотворных
переводов «Парнасцы и проклятые», 1904; 2) «Кипарисовый ларец», 1910, и 3)
«Третья книга стихов» (в 1910 готовилась к печати). Изысканность языка и
рифмы свойственна Анненскому наравне с лучшими представителями русской
поэзии; по направлению своему он — крайний импрессионист. Особый отдел этой
группы образуют четыре оригинальные драмы Анненского на еврипидовские
сюжеты: «Меланиппа-философ», «Царь Иксион», «Лаодамия» и «Фамира-кифаред»;
интереснейшая из них — «Царь Иксион», в которой чувствуется особая близость
автора к изображенному герою. Смешение античного сюжета и античной формы с
современно-болезненной чувствительностью рассчитано не на всякий вкус; но в
глазах тех, кому доступен такой синтез, эти трагедии останутся лучшими
произведениями пера Анненского.
Использованы материалы сайта Большая энциклопедия
русского народа - http://www.rusinst.ru
Сочинения:
Стихотворения и трагедии. Л., 1959.
Здесь читайте:
|