Малайя
       > НА ГЛАВНУЮ > СТРАНЫ, ГОСУДАРСТВА, ГОРОДА > УКАЗАТЕЛЬ М >

ссылка на XPOHOC

Малайя

XVI—XVIII века

СТРАНЫ, ГОСУДАРСТВА, ГОРОДА


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

ХРОНОС:
В Фейсбуке
ВКонтакте
В ЖЖ
Twitter
Форум
Личный блог

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ
ХРОНОС. Всемирная история в интернете

Малайя в XVI—XVIII вв.

Главы из книги: История стран зарубежной Азии в средние века. М., 1970.

Культура

Малайская культура этого периода характеризуется, с одной стороны, усилением исконных малайских черт и традиций, а с другой — проникновением новых влияний, европейских. Центром малайской культуры стал султанат Джохор, а затем и Риау. Расселение малайцев по Малайскому архипелагу в результате аграрного перенаселения в ряде малайских районов, как следствие их торговой предприимчивости и как результат междоусобных войн и португальских захватов в Малайе привело к дальнейшему распространению малайского языка во всей Индонезии. Малайская литература достигает расцвета в начальный период позднего средневековья. Складывается жанр исторической повести-хроники, сильно мифологизированной и сохранившей фольклорную основу. Выдающийся образец этого жанра — «Малайская летопись» (или «Малайские родословия») — «Седжарах Мелайю», охватывающая время существования Малаккского султаната и доведенная до 1528 г. Первая редакция этого произведения была составлена в 1536 г. Известны также «Малайское зерцало» («Миса Ме-лайю») — изложение истории Перака примерно с 1742 по 1778 г., «Кедахская летопись» («Хикайят Меранг Махавангса»), «Повесть о земле Джохорской» («Хикайят Негери Джохор») и др. Около 1700 г. было составлено известное произведение в жанре «рыцарского романа» — «Повествование о ханге Туахе» («Хикайят ханг Туах»), Широкое распространение получила юридическая литература — «Малаккское уложение» («Унданг-унданг Мелака», середина XVI в.), дающее картину феодальной структуры Малаккского султаната, а также своды законов отдельных султанатов. Получила развитие мусульманская теологическая литература.

Европейские влияния в целом в этот период были невелики и ограничивались в основном Малаккой. Появились новые элементы в архитектуре, одежде. После вторжения европейцев в малайский язык проникло значительное число слов из португальского, голландского, а затем и английского языков. В 1558 г. португальцы учредили архиепископство и начали активно внедрять католицизм. Но малайцы не восприняли католичество, распространяемое варварскими методами и неразрывно связанное в их представлении с иностранными захватчиками. Не удались попытки миссионерской деятельности и в Брунее: первый же европейский миссионер был здесь убит.

Не внеся сколько-нибудь существенных изменений в культуру Малайи, Брунея и Сингапура, европейское вторжение тем не менее нарушило естественный ход не только политического и экономического раз-вития малайских государств, но и процесс их самостоятельного культурного развития, что стало особенно ощутимо с рубежа XVI—  XVII вв.

[522]

Вернуться к оглавлению кн.: XVI—XVIII вв.

Вернуться к меню: Малакка (Малайя).

 

 

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ



ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС