|
Славянство |
Форум славянских культур |
|
Историко-филологический проект |
|
СлавянствоЧто такое ФСК?Галерея славянстваСлавянские организации и форумыСлавянеXPOHOCФОРУМ ХРОНОСАНОВОСТИ ХРОНОСАСЛАВЯНСТВОБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИРЕЛИГИИ МИРАЭТНОНИМЫСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСА |
Димчо ДЕБЕЛЯНОВ«Умираю и опять рождаюсь…»
Димчо Дебелянов. Димчо Дебелянов (1887 - 1916) - классик болгарской поэзии, один из наиболее ярких и трагических её представителей. Родился 28 марта 1887 года в Копривштице, детство провёл в Пловдиве. С 1904 г. жизнь и творчество Димчо Дебелянова связаны с Софией, где впервые были опубликованы его стихи в журнале "Современность". В 1907 году Димчо Дебелянов поступил на историко-филологический факультет Софийского университета. С этого времени и в течение последующих девяти лет поэт активно сотрудничал с журналами "Современник", "Новый путь", "Оса" и др. Димчо Дебелянов писал не только стихи, но и прозу, и рецензии, и сатирические фельетоны, которые публиковал под псевдонимами Аз, Амер, Тафт, Сулбатьор и др. В 1914 году, с началом мировой войны, Димчо Дебелянов, как и многие его современники, попал под призыв и был отправлен на фронт, где погиб в октябре 1916 года. В своем творчестве Димчо Дебелянов говорит от лица обреченного поколения, чья молодость пришлась на время мировой войны. Как на поэта, на Дебелянова оказали влияние его соотечественники - Пенчо Славейков, Пейо Яворов, и зарубежные современники - символисты Поль Верлен, Валерий Брюсов, Александр Блок и др., чьи произведения он читал в оригинале, владея французским и русским языками. В своих поздних произведениях Димчо Дебелянов преодолел влияние символизма и пришёл к традиционной поэтике. Лучшие произведения Димчо Дебелянова по праву могут быть причислены к шедеврам мировой поэзии. Лирические интонации Дебелянова близки к интонациям Лермонтова, Тютчева, Блока. В подборке новых переводов представлены наиболее значимые произведения поэта, охватывающие весь период его творчества. Стихотворения Димчо Дебелянова перевел поэт Иван Голубничий. + + + Помнишь ли дворик в родной стороне,
СИРОТСКАЯ ПЕСНЯ Если сгину на войне я,
Иван Голубничий. Иван Голубничий - поэт, прозаик, литературный критик, публицист. Главный редактор газеты Московской городской организации Союза писателей России «Московский Литератор». Секретарь Правления Союза писателей России. Секретарь Исполкома Международного Сообщества писательских Союзов (МСПС). Член Союза журналистов России. Член Международной Федерации журналистов. Действительный член Петровской Академии наук и искусств. Шеф-редактор журнала «Российский Колокол». Заслуженный работник культуры Российской Федерации. Заслуженный работник культуры Чеченской Республики. Автор трёх книг стихотворений, четырёх книг публицистики и многих публикаций в российской периодической печати. Автор переводов поэзии славянских народов. Участник Международных литературных фестивалей – в Румынии (2000, 2001, 2002 гг.), в Сербии (2003, 2005, 2007 гг.), в Македонии (2004 г.), в Болгарии (2006 г.), в Иране (2006 г.).
|
© "СЛАВЯНСТВО", 2008 |
|
|
Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,на следующих доменах:
|