> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ  > СЛАВЯНСТВО >
 Славянство  

Славянство

Форум славянских культур

Историко-филологический проект

Славянство
Что такое ФСК?
Галерея славянства
Славянские организации и форумы
Славяне

XPOHOC
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
СЛАВЯНСТВО
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
РЕЛИГИИ МИРА
ЭТНОНИМЫ
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Светлана Замлелова

«ВЕЛИКОРОССЪ» не прячет лица

Великороссъ

Украина и Белоруссия, Казахстан и Армения, США, Австралия, Норвегия и Монголия – вот лишь неполный перечень стран, граждане которых стали авторами и читателями литературно-исторического альманаха ВЕЛИКОРОССЪ. Вышли всего лишь четыре номера, но Альманах приобрёл уже широкую известность и, не побоимся этого слова, разошёлся по всему миру.

Напрасно иные трусоватые или, напротив, не в меру ретивые читатели морщат носы, проговаривая название Альманаха. Мода на борьбу с так называемым русским фашизмом, неприязнь ко всему русскому, ещё недавно разлитая в воздухе, заставляют одних стесняться собственного самоназвания, других же, в пароксизме вседозволенности, открывать охоту на ведьм. Но ВЕЛИКОРОССЪ не прячет лица. И, едва появившись на свет в 2006 году, без обиняков и экивоков провозгласил, обращаясь в первую очередь ко всем «самым благородным иностранцам» и «клеветникам России»:

Кто мог бы словом и примером
Нас удержать, как крепкою вожжой,
От жалкой тошноты по стороне чужой…

Эти слова А. С. Грибоедова стали эпиграфом к первому номеру Альманаха. Они же определили его стратегию и тематику вышедших следом номеров.

Да и само название о многом расскажет вдумчивому читателю. А чтобы помочь разобраться, чтобы отклонить разом все вопросы и опасения, редакция сочла возможным и нужным разместить в первом же выпуске Альманаха под рубрикой «Наша история» статью В. О. Ключевского «Психология великоросса».

Так вот кто такой великоросс, господа русофобы и трусливо оглядывающиеся иваны,  позабывшие родство! Это не монстр с физиономией олигофрена, не расстающийся с «калашом» и бутылкой, уничтожающий всё прекрасное и генетически нерасположенный к свободе. Это отважный, привыкший к своенравию и капризам родного климата труженик. Единственный в Европе, способный к невероятному кратковременному напряжению труда и единственный же в Европе, непривычный к труду размеренному и постоянному.  В том же номере Альманаха помещена заметка Ф. М. Достоевского из «Дневника писателя» за 1877 год о замученном унтер-офицере 2-ого Туркестанского стрелкового батальона Фоме Данилове. Кому памятен сегодня этот скромный великоросский крестьянин-труженик, сгинувший где-то, пропавший ни за что в Средней Азии? А между тем, этот незаметный и забытый со временем человек, явил такое колоссальное напряжение сил, что современники с восторгом называли его героем – кипчаки замучили Фому Данилова до смерти. Впрочем, у Фомы был выбор: в обмен на жизнь перейти в магометанство…

Но было бы ошибочно думать, что ВЕЛИКОРОССЪ нарочно пичкает своих читателей историями в этом роде. В первом же номере – И. А. Ильин о «художественно превосходном и художественно неудачном» в статье «Современная русская художественная литература». Сетует во втором выпуске Ф. В. Ростопчин, московский генерал-губернатор времён наполеоновского нашествия: «Ужели Бог Русь на то создал, чтоб она поила, кормила и богатила всю дрянь заморскую!..» Ф. И. Шаляпин в статье «Русские люди» (главы из книги «Маска и душа») вспоминает современников, начиная парикмахером Фёдором, горевшим «простонародной русской талантливостью и несравненной русской сметливостью и расторопностью», и заканчивая императорской фамилией, любившей театр и уделявшей ему личное внимание…

«Наш крестьянин, – утверждает А. С. Пушкин в статье «Путешествие из Москвы в Петербург», помещённой в третьем выпуске под рубрикой «Наше наследие», – опрятен по привычке и по правилу: каждую субботу ходит он в баню; умывается по нескольку раз в день». И тут же: «Прочтите жалобы английских фабричных работников: волоса встанут дыбом от ужаса!.. У нас нет ничего подобного…»

«Так что же случилось?»  – недоумевает А. С. Будилович, филолог-славист, издатель «Московских ведомостей» в 1907-1908 гг. «У народа словно отшибло историческую память. Святыни семьи, Родины, Отечества совершенно поблёкли перед чувствами <…> к модным доктринам, как бы своекорыстны, нелепы и преступны они ни были…»

Эта перекличка классиков на страницах ВЕЛИКОРОССА венчается статьёй И. А. Ильина «Значение семьи» (из книги «Путь духовного обновления»), представленной в недавно вышедшем четвёртом номере Альманаха. «Презрение к прошлому, к своим предкам и, следовательно, к истории своего народа, порождает в человеке безродную, безотечественную, рабскую психологию. А это означает, что семья есть первооснова Родины!»

Современная словесность заявляет о себе как набором прославленных имён, так и именами тех, кто лишь пробует свои силы, нащупывает собственный стиль и подаёт надежды на скорейшее его обретение.

Михаил Лобанов, Николай Плевако, Владислав Фатьянов, о. Ярослав (Шипов), о. Андрей (Горбунов), Лидия Паламарчук, Андрей Кондратенков стали постоянными авторами и друзьями Альманаха. К этим выдающимся писателям и общественным деятелям на страницах четвёртого выпуска ВЕЛИКОРОССА присоединились Лев Котюков, Сергей Соколовский, Иван Голубничий.

Лев Котюков, поэт неистовый, кипящий, представлен в Альманахе материалом в высшей степени неожиданным и захватывающе интересным. Это статья о поэте… Иосифе Джугашвили, и стихи его в переводах Льва Котюкова. Мало кто знает, что «тиран» был неплохим стихотворцем, и

В напеве его и в песне,
Как солнечный луч чиста,
Жила великая правда,
Божественная мечта.
 
Сердца, превращённые в камень,
Будил одинокий напев.
Дремавший в потёмках пламень,
Взметался выше дерев.

Поэзия Сергея Соколовского не будит «дремавший пламень», но наверняка разбудит превращённые в камень сердца. Тонкий, нежный лирик, точно растворившийся в просторах Руси, точно слившийся с соловьиной трелью и ароматом берёзового листа, поэт бережно, как хрупкие полевые цветы передаёт читателю своё ощущение Родины. А это и «белая церковь над рекой», и «сосны до небес», и «чугунок до боли скромный», и «сеновал такой душистый», и «щи отменно хороши».

В несколько необычной для себя роли выступил на страницах ВЕЛИКОРОССА Иван Голубничий, более известный как публицист, переводчик и поэт, балующий читателя многообразием самобытных, нетривиальных образов, способный лишь несколькими строчками создать настроение, передать атмосферу пустынной улицы, опустевшего жилища… С большим удовольствием ВЕЛИКОРОССЪ знакомит читателя с прозой Ивана Голубничего. Рассказ «Инструкция покойника» – это история без начала и конца, точно случайно подсмотренная и выхваченная автором у нашей «суетной, бестолковой, наполненной неизбывной погоней за иллюзиями жизни».

К сожалению, не представляется возможным рассказать или хотя бы упомянуть обо всех авторах литературно-исторического альманаха ВЕЛИКОРОССЪ. Пусть сам читатель рассудит и выберет то, что ему мило.

Когда-то великороссам суждено было стать государствообразующим народом, сплотившим вокруг себя другие народы в Великую Россию. Вот и ВЕЛИКОРОССЪ претендует сегодня на то, чтобы сплотить всех пишущих и думающих по-русски.

Поэзия и проза, философские эссе, исторические очерки и заметки по краеведению – на страницах альманаха ВЕЛИКОРОССЪ каждый читатель непременно найдёт для себя что-нибудь интересное. Авторы Альманаха, объединённые любовью к Отечеству, обращают своё творчество к тем, кто любит Россию, кому дороги её многострадальная история и богатейшая культура.

Адрес электронной версии  «Великоросса»: http://www.zamlelova.ru/?id=537

Автор -  ответственный редактор литературно-исторического альманаха «ВЕЛИКОРОССЪ»

 

 

© "СЛАВЯНСТВО", 2008

Rambler's Top100

 

Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

на следующих доменах:
www.hrono.ru
www.hrono.info
www.hronos.km.ru,

Славянство - Форум славянских культур

Гл. редактор Лидия Сычева,

редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС