> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > МОЛОКО
 

Игорь БЛУДИЛИН-АВЕРЬЯН

МОЛОКО

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ 

О проекте
Проза
Поэзия
Очерк
Эссе
Беседы
Критика
Литературоведение
Naif
Редакция
Авторы
Галерея
Архив 2004 года

 

 

XPOHOC

Русское поле

НОВОСТИ ДОМЕНА
ГОСТЕВАЯ КНИГА
МОЛОКО

РуЖи

БЕЛЬСК
ПОДЪЕМ
ЖУРНАЛ СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
"ПОДВИГ"
СИБИРСКИЕ ОГНИ
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА
РОССИЯ
МГУ
СЛОВО
ГЕОСИНХРОНИЯ

Шума много, а открытия нет

Наше телевидение последовательно выдаёт нам «истори-ческий», т.е. про нашу историю, сериал за сериалом. Мы по-смотрели «Штрафбат», идеализирующий уголовных волков, убийц и грабителей: как они хорошо, оказывается, воевали на войне, в отличие от смершевцев и профессиональных во-енных, сплошь глупцов, подлецов и трусов! Нам продемон-стрировали шумно разрекламированную, пышно пропиарен-ную «Московскую сагу», которая на деле вовсе не сага ока-залась, т.е. не высокая дума или эпическое сказание, а за-урядная ангажированная фальшивка дурного вкуса и крайне низкого художественного уровня — от беспомощного сце-нария до беспомощной режиссуры и игры актёров. На этом фоне запуск — сразу вслед за «Сагой» — многосерийных «Детей Арбата» не мог не настораживать. Поневоле беспо-коила мысль о том, что этот ряд сериалов явно возник в рам-ках одного объёмного ТВ-проекта о новейшей российской истории. А насколько благородна цель у гигантского проек-та, каковы задачи поставлены перед продюсерами — остава-лось, после столь сомнительных достижений «Штрафбата» и «Саги», только гадать. И вот — жизнь рыбаковских «детей Арбата», воплощён-ная на экране... Рекламный шум, анонсы, пиар... Говорить о фильме, забыв при этом о породившей его книге — невозможно. Книга появилась чуть меньше двадца-ти лет назад, и люди старшего и среднего поколений должны помнить, какое обжигающее впечатление она произвела, ка-кие яростные, непримиримые споры она вызвала, как она сразу и навсегда расколола читающее сообщество на два: одно безоговорочно её приветствовало и возвещало о живи-тельном глотке свежего воздуха свободы слова и всех гря-дущих прочих свобод; другое столь же безоговорочно отка-зывалось признавать в ней правду нашей истории, видя в ней лишь клевету на советскую жизнь и власть. Потом в стране поднялось такое, что было уже не до книги; да и сам автор её уехал умирать в США, покинув родину, в литературу кото-рой он внёс свой очень весомый вклад — замечательными «Кортиком» и «Тайной бронзовой птицы». Первое, что бросилось в глаза буквально с первых кадров первой серии — это то, что нам предстал не Арбат; во вся-ком случае, не классический Арбат. Да, Арбата 30-х годов уже нет, и авторы фильма не озаботились восстановлением фактуры. Не важен Арбат был им. Ни одного общего плана его! Только двор, безликий, не обязательно арбатский. И уже в этом было что-то неестественное, заданное, неживое. Ки-ношникам ли не знать, как важна фактура, как от неё зависит аура фильма, его психологическое восприятие! Живописать арбатских жителей вне Арбата — значит потерять едва ли не главное в фильме — историческую достоверность. Но, ско-рее всего, такая достоверность воистину авторам была до лампочки. Возможно, их беспокоило другое — показать об-щую атмосферу времени в то время в стране. И Бог с ним, с Арбатом... Общее впечатление от фильма — что он не нужен. Экранизация такой книги должна была быть произведена то-гда же, двадцать лет назад. Тогда этот фильм был бы откры-тием. А сегодня — открытий в фильме нет. Он устарел, не успев родиться. Сегодня мы всё знаем. И о Зиновьеве с Ка-меневым, которые показаны в фильме этакими слабаками, жертвами-овечками — сегодня мы уже знаем, что за волки обитали в этих овечьих шкурах! И о Троцком знаем. Харак-терен эпизод в книге и в фильме с ссыльной троцкисткой, приятельницей Саши Панкратова. Она так проникновенно, трогательно говорила, заботилась о своём приёмном сыне, с такой любовью глядела на него — а у меня при виде этих умильных сцен возникли вопросы: разве не Троцкий «обуст-роил» Россию концентрационными лагерями? Разве не Троцкий разработал идею и практику раскулачивания? Разве не такие фанатичные, как эта дамочка, «деятели революции» рубили российские корни, раскулачивали, уничтожали рос-сийское крестьянство, делали сиротами крестьянских детей? А потом сирот усыновляли и лицемерно осыпали стрелами своей заботы... В том-то и дело, что была в сталинских ре-прессиях, наряду с вурдалачьей, какая-то иная страшная ло-гика, словно Сталин был орудием, исполнителем некоей высшей воли. «Мне отмщение, а аз воздам». Фильм же к этой проблеме, как и книга, подходит облег-чённо. Хотя за двадцать-то лет свободы никто и ничто, кро-ме собственных шор, не мешал авторам фильма обдумать эту страшную историю, случившуюся с некогда могучей страной, жившей сложной, органично выстроенной веками, жизнью. Нам же просто предложили живые картинки, иллю-страции написанного А.Рыбаковым на уровне понимания и информированности своего времени. Такой облегчённый подход к истории и к литературной основе сказался на художественном уровне фильма. Боль-шинство образов в фильме... мягко говоря, неубедительны. Они решены трафаретно. Особенно бледна игра Сергея Цы-ганова в роли Саши Панкратова. Артист-то старался, но ста-рания его, увы, видны; по-настоящему играть в Саше Пан-кратове нечего... Безусловно хороша лишь — в большинстве сцен — Чулпан Хаматова. На её тонкой и глубокой игре, на её внутренней энергетике держится фильм. Ей безусловно веришь — за исключением лишь немногих мест, где она пе-режимает и срывается в примитивную, поверхностную исте-ричность. Хороша Евгения Симонова — классическая наша актёрская школа даёт всё ещё себя знать! В фильме ей играть тоже нечего, образ Софьи Панкратовой беден и трафаретен — и тем более заслуживают признательности старания Е.Симоновой придать этому образу глубину и истинную че-ловечность. Убого трафаретен Сталин. Он даже слабее, чем Сталин из коммерческой «Саги» — фильма, во всех отношениях усту-пающего «Детям Арбата». Неоправданно скуп художественно один из ключевых по-воротов: когда началась война, Варя и Саша, главные «недо-вольные» фильма, сразу оказались в действующей армии. Что — за этим поистине судьбоносным решением? В фильме об этом — ни слова... Началось с небрежности в выборе фак-туры, закончилось небрежностью в показе психологии. Ху-дожественная неубедительность — главный недостаток фильма.

Следом за этим фильмом уже объявлен сериал Сергея Го-ворухина «Благословите женщину». В рекламных кадрах — опять 40-е — 50-е годы; возникает ощущение уже виденно-го... Вскоре, ходят слухи, появится и «Мастер и Маргарита» — опять о 20-х — 30-х годах. Вызывает недоумение: а что, о современной жизни, кроме убогих криминальных сериалов, и снимать нечего? Что это мы всё о прошлом, о прошлом, да ещё так повторяясь бездарно, без открытий, без нового ви-дения? Слабό, господа режиссёры, сценаристы, писатели? Кишка тонка? Чтобы трактовать и исследовать современ-ность, головой думать надо; а о готовеньком прошлом с пло-ским показом Сталина и его присных да о его злодеяниях вещать в сотый раз — большого ума не надо.

 

 

Написать отзыв

Не забудьте указывать автора и название обсуждаемого материала!

МОЛОКО

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ 

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100
 

 

МОЛОКО

Гл. редактор журнала "МОЛОКО"

Лидия Сычева

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев