> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > МОЛОКО
 

Светлана РУДЕНКО

МОЛОКО

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ 

О проекте
Проза
Поэзия
Очерк
Эссе
Беседы
Критика
Литературоведение
Naif
Редакция
Авторы
Галерея
Архив 2004 года

 

 

XPOHOC

Русское поле

НОВОСТИ ДОМЕНА
ГОСТЕВАЯ КНИГА
МОЛОКО

РуЖи

БЕЛЬСК
ПОДЪЕМ
ЖУРНАЛ СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
"ПОДВИГ"
СИБИРСКИЕ ОГНИ
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА
РОССИЯ
МГУ
СЛОВО
ГЕОСИНХРОНИЯ

Cпасите от Гарри Поттера

Детская литература переживает кризис, несмотря на то, что полки наших магазинов завалены Гарри Потерром, детскими детективами, фэнтэзи и любовными романами для девочек, большинство здравомыслящих родителей, выбирая чтение для своих детей предпочтут всем этим новиками те книги, которые читали сами - малышам - Корнея Чуковского, Маршака и Сергея Михалкова, подросткам –Жюль Верна и «Дикую собаку Динго».
Самое удивительное, что талантливые детские писатели есть, в этом я убедилась, побывав на очередном заседании клуба «Новая книга» в малом зале Центрального доме литераторов, посвященном выходу в свет первой книги публициста и писателя Ирины Репьевой «Настя – травяная кукла, или Тайны деда Мороза» (издательство «Православная литература»). Заседание из творческого вечера незаметно превратилось в жаркую дискуссию о детской литературе и детском книгоиздательстве. Причем мнения раздавались зачастую диаметрально противоположные
- Есть великая русская литература, и не надо делить ее на взрослую и детскую, сейчас нужно всем миром отстаивать русскую культуру, ведь у Макдональдса одна мечта – чтобы Макдональдсы захватили всю Землю, у автора Гарри Поттера - чтобы все дети мира читали ее книжку, - настаивал непримиримый Алексей Шорохов, критик и поэт. - Критерием любого художественного произведения может стать лишь только то, можно ли его читать ребенку или нет. Лично я своему ребенку предложу Достоевского, а не Гарри Поттера… Александр Торопцев, детский писатель, который, кстати, ведет семинар по детской литературе в Литинституте, призывал создавать для детей патриотические и лирические произведения, справедливо замечая, что большинство написанного для детей далеко от совершенства, и ориентировано, как правило, на потребу дня.
- Ребенок, как и искусство, первозданны, а мы об этом, к сожалению, забыли, - посетовал Торобцев, - и потому дети все реже становятся героями современных писателей, за них ведь Букеров не дают…
…Ирина Репьева за Букерами не гонится, поэтому пишет… сказки для детей. Оказалось, что самое сложное – не только издать, но продать книгу.
- Хотя «Настя - травяная кукла, или Тайны деда Мороза» получилась красивой, и дети читают ее удовольствием, чиновники не дали ей гигиенический сертификат, в результате книга не может продаваться в больших магазинах, так что мне самой придется думать о ее распространении, - поделилась своими проблемами Ирина Владимировна. - Впрочем, детской литературе всегда жилось трудно, - продолжила она, сославшись на молодого Андерсена и Чарльза Диккенса. Вхождение в литературу одного из самых известных детских поэтов Корнея Чуковского причудливо и в общем-то случайно. Некий богатый издатель Клячко позвал его редактировать «Библиотеку еврейских мемуаров». На семейном празднике Чуковский прочитал ему две сказки «Мойдодыра» и «Тараканище». И тут же Клячко воскликнул в восторге: «Вот что надо печать в моем издательстве».
- К сожалению, сегодня успех писателя вовсе не находится в прямой зависимости от его таланта, - с горечью сетует Ирина, - особенность нашего времени в том, что о достоинствах писателя судят по количеству, а не по качеству изданных им книг. И поэтому появляются писатели-убийцы, которые ради заработка вынуждены лепить свои произведения с такой скоростью, что они не успевают созревать. Он совершенно сознательно идут на создание книг-однодневок, рассуждая, как иной безответственный многодетный отец над гробом ребенка: «А еще нарожаю!»
Я же слушая Ирину, подумала, а не в этом ли причина горького мнения о современной детской литературе Сергея Михалкова, который сказал буквально следующее: «Детской литературы в России больше нет. Старые писатели умерли, а молодые еще не народились». В связи с этим хотелось бы процитировать слова выступавшей здесь детской писательницы Татьяны Крюковой.
- Все мы, детские писатели, разные и теряемся на своих маленьких планетах, нам просто необходимо объединиться, и тогда мы не будет уповать лишь только на государство, но и само многое сможет делать.
Особый разговор зашел на заседании о жанре сказки. К сожалению, оказалось, что он в последнее время подвергается довольно жесткой дискриминации. Так, когда один молодой автор из провинции позвонил в московское издательство и предложил свою сказку, ему сразу, не задумываясь, ответили – сказки нам не нужны, даже не выразив желание прочитать рукопись. А вдруг там шедевр, что-то вроде нового Петра Ершова.
- Вышеславский в статье «русский национальный характер» писал «чтобы понять душу народа, надо проникнуть в его сны. Но сны народы – это его эпос, его сказки, его поэзия». Проше говоря сказка всегда национальна и не потому ее так боятся некоторые коммерческие издания, раскрутившиеся на западные деньги, - вполне резонно предполагает Ирина Репьева.
- И зачем нам вдохновляться чужим эпосом, пусть и талантливым как «Властелин колец» Толкиена, если есть свой, – считает она.
…Сказка Репьевой «Настя – травяная кукла, или Тайны Деда Мороза» пронизана нашим русским эпосом, в ней живут герои наших потешек, поговорок, русских детских песенок. Это и солдаты из детской потешки «Аты-баты -шли солдаты», и дедушка Егор, который едет «из-за леса. Из-за гор» и, конечно, сам дед Мороз, хозяин сказочной страны песенок-потешек. Сюжет для маленьких читателей весьма занимателен: перед самым Новым годом Настя превратилась в маленькую, травяную куклу. У деда Мороза появился злобный двойник, который похитил волшебный посох и волшебный буквы. Именно он и превратил второклассницу Настю в травяную куклу. Самое любопытное, что этот злой волшебник - родной дедушка Насти. Сразу скажу - сказка Ирины Репьевой - книга для семейного чтения. Взрослым будет не только приятно окунуться в мир детства, но и полезно задуматься над такой серьезной проблемой, как ответственность за судьбу своего собственного ребенка. Сказка Репьевой прежде всего поразила меня своей свежей фантазией и новизной, она разрушает наши привычные стереотипы о добре и зле, а сказочный сюжет у нее тесно переплетается с нашей сегодняшней жизнью. Ведь в основе всех бед маленькой Насти Нервотрепкиной –семейные проблемы. Настя потому и стала капризной и вредной, настоящей Нервотрепкиной, что у нее когда-то была большая дружная семьи – бабушка, дедушка, мама и папа, а теперь осталась одна измотанная бытовая проблемами мама. Да и ту она видит только по вечерам, ведь мама всегда она работает. Она - учительница. Неназойливо, исподволь Репьева подводит читателя к мысли - ребенок может быть счастлив только в дружной счастливой семье. Ведь и Настю- травяную куклу удалось расколдовать, когда все домашние друг с другом помирились. Кстати, совсем скоро новая сказка Ирины Репьевой «Приключения Дедушки Мороза в стране детских игр», где ребята смогут узнать Деда Мороза совсем с неожиданной стороны, когда он был маленьким мальчиком.

 

Написать отзыв

Не забудьте указывать автора и название обсуждаемого материала!

МОЛОКО

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ 

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100
 

 

МОЛОКО

Гл. редактор журнала "МОЛОКО"

Лидия Сычева

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев