> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > МОЛОКО
Автор

Геннадий КОБЫЛКИН

МОЛОКО

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ 

О проекте
Проза
Поэзия
Очерк
Эссе
Беседы
Критика
Литературоведение
Naif
Редакция
Авторы
Галерея
Архив 2005 г.

 

 

XPOHOC

Русское поле

МОЛОКО

РуЖи

БЕЛЬСК
ПОДЪЕМ
ЖУРНАЛ СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
"ПОДВИГ"
СИБИРСКИЕ ОГНИ
РОМАН-ГАЗЕТА
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА
РОССИЯ
МГУ
СЛОВО
ГЕОСИНХРОНИЯ

«Брожу один холмистою равниной…»

В полдень

Брожу один холмистою равниной,
В зените лето, запах пряных трав.
Слоится облако волнистою периной,
Вдали горят венцы церковных глав.

Кругом хлеба, чернеется дорога,
Застелена по краю муравой.
Отлогий спуск, обрыв песчаный лога,
Внизу ручей - ракиты над водой.

Царит густая, жадная прохлада,
А в сочной зелени крапивы у воды,
Поёт назойливо-пронзительно цикада.
И всюду крупные глубокие следы.

С утра табун здесь гнали и поили,
Осины сонно свечками стоят.
Лесные голуби на сучьях гнезда свили
И слышен зов щемящий голубят.

Мозаикой вода на солнце блещет.
Вот косячком у дна плывут гольцы
И каждый плавничок в воде трепещет,
Охотятся голодные ловцы.

Невнятный шум и звон короткий всплеска,
Нырнула выдра. Мощною волной
Разорвалась поверхностная фреска
И ярче солнца пышет над водой.

А хищница змеиным, черным телом
Скользнула у коряги, меж камней.
Движением отточенным и смелым
Вспугнула стайку, носится за ней.

Поймала рыбку - ярким белым боком
Голец сверкнул у хищницы в зубах.
И выдра убегает резким скоком
К своей норе в высоких лопухах.

Вдали табун - заливчатое ржанье,
На водопой вернули пастухи.
Кнутов бесперебойное щелканье
И гулкие сливаются шаги.

Я ухожу из лога, над равниной
Сияет облако янтарною каймой.
И четче зов любви перепелиной,
И ярче солнце блещет надо мной.

 

Оставленный дом

Сквозь пыль тяжёлых штор и нити паутинок
Вливается в окно весенний яркий свет,
Ложится на полу мозаикой картинок;
Заметнее в пыли ботинок давний след.

Вокруг у дома сад: запущенный, забытый,
Там плющ, осины, тёрн и горлинок приют.
Когда-то здесь был смех, и быт уютный, сытый;
Сейчас летает моль и бабочки снуют.

Объятый тишиной таинственен и мрачен.
О, милый старый дом! Забыт на много лет...
В застывшей тишине печалью лишь охвачен,
И, как нежданный гость, внутри апрельский свет.


***

У берега на камешке босая и с вальком
Девчоночка-красавица мне глянулась мельком.
Полощется, и звонницей удары от валька,
И глазки у красавицы - два синих мотылька.

На стане гибком, тоненьком на солнечном свету
Я разглядел блестящую из солнышка фату.
Девчонка улыбается, любуясь на малька,
О, как в воде пугается он хлопанья валька!

 

***

Ветлы, ветлы, что молчите,
Низко голову склоня?
Тайну счатья прошепчите
Одному на склоне дня.

Знаю я, что буйный ветер
Тайну счастья стережёт -
Кудри светлые у ветел
Злым дыханьем обожжёт.

Только я один на скате
Умаляюсь и бреду,
Плачу долго на закате,
Плачу горько на беду.

Мне озёрные осоки
Режут щиколотки ног.
Сирота я одинокий -
Слёзы, слёзы видит Бог.

И склонили ветви косы
Надо мной и над водой.
И стекают счастья росы.
Плачет ветер за грядой...



***

Талой влагой потянуло.
Ива у плетня.
Не колышется - уснула
На закате дня.

Чей-то голос одинокий
Кличет из дали.
Месяц юный, светлоокий
Низко у земли.

Спит река - шумит устало
Мутною водой.
Чайка машет запоздало,
Скрылась за грядой.

Огонёк блеснул далёкий.
Не усну лишь я.
Чей же голос одинокий
Взволновал меня!?


***

Тихий вечер бледно-красен;
Спят темнеющие нивы;
Спит набухший соком ясень;
И, склонясь, печальны ивы.

Отгорев в лучах заката,
Вечер тает, но не спится...
Плеск воды у переката
Нежно в сумраке струится.

 

Написать отзыв

Не забудьте указывать автора и название обсуждаемого материала!

МОЛОКО

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ 

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100
 

 

МОЛОКО

Гл. редактор журнала "МОЛОКО"

Лидия Сычева

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев