> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ

№ 6'07

Дина Муктасарова

XPOHOC
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА

 

Русское поле:

Бельские просторы
МОЛОКО
РУССКАЯ ЖИЗНЬ
ПОДЪЕМ
СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
ПОДВИГ
СИБИРСКИЕ ОГНИ
Общество друзей Гайто Газданова
Энциклопедия творчества А.Платонова
Мемориальная страница Павла Флоренского
Страница Вадима Кожинова

 

Дина Муктасарова

г. Уфа, школа 90, 7 кл.

Рассказы

 

УФА

Хорошо летом на Южном Урале. На полях золотится рожь, зеленеет овёс; по лугам пасутся табуны коней; в липовых лесах пчёлы наполняют соты сладким мёдом. В самые-самые стародавние времена жило на этой прекрасной земле башкирское племя «Мин». Пёстрые юрты у склонов зелёных холмов мешаются с белыми пятнами солнца. От зари до зари слышен скрип колодцев, голоса женщин, веселый гомон ребятишек, вечером мужчины возвращаются с полевых станов, охоты и жадно вдыхают густой аромат жирной шурпы. Но в то суровое время мирная жизнь не могла быть долгой. Что ад, что родная земля — все было единым. На севере грабит, режет хан Кучум, на юге сеет стон и плач Ногайская Орда. «Аллах керим (аллах милосерден)», сказали люди и, проклиная предков своих врагов, снялись с насиженных мест и отправилось в путь-дорогу. Долго ли, коротко ли, близко ли, далеко ли, но к концу шестого дня подошли к подножью горы, заросшим дремучим лесом. После недолгого привала, привычные к дальним переходам люди спешились с коней и, намотав узду на руку, вступили под кроны деревьев. Впереди всех шел самый мудрый, терпеливый, правдивый, все подмечающий, ничего не забывающий Баранкул-бий. Чем дальше в лес, тем круче становится склон горы, тем веселее и тревожнее становится на душе вожака племени. Справа под горой течет река, сверкающая в лучах солнца, как жидкое серебро. Агидель (Белая река) называет ее аксакал. Слева бежит бурная, как необъезженный конь, река, в волнах которой отражаются тени сосен и елей. Караидель (Черная река) называет ее Баранкул-бий. Напади на них враг, в ловушке двух рек окажутся люди, а если реки… тут глаза Баранкул-бия начинают сверкать, но даже самому себе он не решается признаться горевшей в сердце надежде. Медведь башкиру не в диковинку. Напуганный зверь убегает вперед, но, словно загнанный в угол, бежит обратно. Добрый знак! Баранкул-бий прячет улыбку в усах. Чему радуется аксакал? Но этого всем знать совсем не обязательно.

Еще один привал, может быть последний? Когда дело касается лошади, все остальное может подождать. С коней снимают поклажу, ослабляют постромки, уздечку. Дорога в гору, надо сытно подкрепиться. Все садятся вокруг котла и начинают работать ложками. И снова в путь; чтобы дети сидели смирно, им дают по ломтику сотового мёда. «Нет такой вершины, до которой невозможно добраться» — говорит башкирская пословица. Впереди появляется просвет, поток солнечных лучей ударяет в глаза, и Баранкул-бий выходит на макушку горы.

— У-у-у-ф-ф-ф! — громко вздыхает аксакал и расшитым рукавом халата вытирает пот, заливающий глаза. Он смотрит вперёд и кроме синего неба и белых облаков ничего не видит. Баранкул-бий, смотрит вниз, и голова начинает кружиться, как кружится бурный поток двух рек, Агидели и Караидели, у подножья горного выступа. Это был мир, зачищенный с трёх сторон от другого мира — мира полного опасностей и несчастий. Укрепить северную сторону частоколом брёвен, глубоким рвом, и можно держать оборону против целой армии. Если и сунется сюда враг, то для него эта гора навсегда останется проклятым местом. Это гора не просто гора, это подарок матери земли. Баранкул-бий не знает, что такое слёзы, но сейчас его щёки становятся мокрыми. С высоты орлиного полета аксакал переводит взгляд на широкие поля, травянистые луга, холмы, бескрайние леса, полные ягод, дичи и зверья. За всю долгую жизнь не видел Баранкул-бий более замечательного и красивого места.

— А-а-а-а ! — восторженно закричал вожак племени, как человек, у которого в радостную минуту не оказалось слов. И два возгласа слились в одно слово — у-ф-ф-а-а-а!

— У-ф-а? — повторяет кто-то за спиной Баранкул-бия. Солнце садится, и весь горизонт становиться золотым. Глядя на такую красоту, невозможно молчать. Каждый считает своим долгом протянуть — у-ф-ф-а-а-а. Все разом говорят об удивительной горе. Уфа, Уфа, Уфа — передается из уст в уста, как надежда на будущее, как заклинание от врагов и несчастий. «Уфа?» — повторяет за всеми Баранкул-бий, и по его липу пробегает задумчивая тень. «Почему Уфа?» — спрашивают друг друга люди.

— Три буквы, поэтому и Уфа — весело и ловко объясняет Баранкул-бий. Равнина тонет в сумерках, и лишь гора освещена солнцем. Баранкул-бий садится на траву, приваливается плечом к дереву, и дремота опускается на веки. Снится аксакалу сон. На горе стоит огромный, белокаменный город, людей в нём что муравьев в муравейнике, ездят по широким улицам безлошадные «телеги», по небу летают птицы — самолёты, по воде плавают лодки из железа и не тонут, берега Агидели и Караидели соединяют мосты... Башкирская земля кипит врагами, как шкура быка блохами, а тут широкие, как дорога — мосты?! Вскочил на ноги аксакал и покрутил головой. Джигиты распрягали коней, в котлах закипала вода, как всегда в таких случаях было шумно и весело; вот развернули юрты, и стало уютно, как дома. Посредине белая юрта Баранкул-бия, все как следует быть. Улыбнулся своим страхам аксакал. Чудной сон ему приснился.

Прошли сотни лет, сон Баранкул-бия стал явью. На горе, с трех сторон окруженной водой Агидели и Караидели, вырос огромный город. Столицу Башкортостана знают во всём мире. И вот странность — до сих пор гадают, спорят историки, ученые, откуда взялось название города?

Может быть, ты, дружок, знаешь — почему наш город называется Уфой?

 

КАРАСИ НА СКОВОРОДКЕ

Главное на рыбалке — «поймать дно». Если крючок с червяком будет плавать, чуть выше илистого дна пруда, то поклёвка карася обеспечена. Говоря эти слова, Фидай-бабай поднимает палец вверх. Второе правило — кто сколько поймает рыбы. Рыбалка удалась, если в садке Фидай-бабая хотя бы на одну рыбку больше, чем у товарища. Может быть, поэтому он берёт с собой на рыбалку соседа Диму. Осенью Диме в первый класс. А пока лето, он радуется новому увлечению. В городе ему купили бамбуковое удилище, ярко желтый поплавок и самое главное — рыболовный крючок с острым жалом. И не просто крючок, а крючок номер четыре. По словам Фидай-бабая — это самый верный номер для карася. Карася ловят на червяка, хлеб, горох, тесто, всего и не перечислишь, на то он и карась — самая неразумная рыба. Поплавок ныряет в воду или словно желтый кораблик плывет в сторону.

Все это называется одним словом — клюёт. Дима тянет удочку на себя, и острая, захватывающая радость овладевает им. Вот она, первая рыбка! С нервной дрожью в пальцах он снимает серебряного карася с крючка и бросает в ведро с водой. Смеясь от удовольствия, Дима наблюдает за карасём, привыкая к мысли, что это он, а никто другой поймал рыбу. Фидай-бабай к этому времени вытаскивает второго или третьего карася. Дима говорит, что пойманную рыбу нельзя считать. Будешь жадничать, клёв прекратиться. Такое рыбацкое правило. Дима хочет как Фидай-бабай поднять палец, но руки заняты удочкой. Первые два часа пролетают незаметно. Солнце все выше и выше. Нет ни минуты покоя, карась клюёт и клюёт. Клюёт носом и Фидай-бабай. Он то и дело оступается с берега. В галошах хлюпает вода. Дима уже полчаса зовёт его домой. Фидай-бабай обещает поймать последнего карася, но ловит уже десятого, и все последнего. От солнечных пятен на воде рябит в глазах. Дима закрывает глаза, но всё равно видит на красно-лиловом фоне мигающий жёлтой лампочкой поплавок. Наконец удочки смотаны. Гордые и довольные, Фидай-бабай и Дима шагают домой. Вечером они встречаются на улице. Фидай-бабай, преувеличивая и привирая, как всяким рыбак, рассказывает соседям об удачном клёве. Сорок шесть карасей, один больше другого. Соседи слушают и качают головами. Весёлый взгляд Фидай-бабая скользит по деревенской улице, кажется, его глаза ищут, кому можно еще рассказать о пойманных карасях. Дима стоит рядом. Бабай садится на корточки и вопросительно смотрит на мальчика. Дима краснеет от волнения. Он поймал сорок девять карасей! Все дружно смеются и хлопают бабая по спине. Старым стал старый Фидай-бабай, трёт лоб и хмурится. Сосед Семен утешает незадачливого рыбака: новичкам всегда везёт.

Фидай-бабай начинает ходить из стороны в сторону. Не мог мальчишка больше поймать карасей! Дима зацепил удочку за корягу и битых полчаса распутывал леску. Фидай-бабай останавливается и минуту щурится на юного рыбака. Дима пожимает плечами, поднимает к небу глаза и начинает загибать пальцы: шесть карасей сорвались с крючка под водой, девять карасей с крючка над водой, тридцать четыре карася он принёс домой. Все хохочут. Громче всех смеётся Фидай-бабай. Когда становится тихо, он поднимает палец вверх. Дима забыл ещё одну рыбацкую премудрость. Пойманные караси это те караси, которых можно сосчитать на сковородке!

  

Вы можете высказать свое суждение об этом материале в
ФОРУМЕ ХРОНОСа

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

© "БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ", 2007

Главный редактор - Горюхин Ю. А.

Редакционная коллегия:

Баимов Р. Н., Бикбаев Р. Т., Евсее­ва С. В., Карпухин И. Е., Паль Р. В., Сулей­ма­нов А. М., Фенин А. Л., Филиппов А. П., Фролов И. А., Хрулев В. И., Чарковский В. В., Чураева С. Р., Шафиков Г. Г., Якупова М. М.

Редакция

Приемная - Иванова н. н. (347) 277-79-76

Заместители главного редактора:

Чарковский В. В. (347) 223-64-01

Чураева С. Р. (347) 223-64-01

Ответственный секретарь - Фролов И. А. (347) 223-91-69

Отдел поэзии - Грахов Н. Л. (347) 223-91-69

Отдел прозы - Фаттахутдинова М. С.(347) 223-91-69

Отдел публицистики:

Чечуха А. Л. (347) 223-64-01

Коваль Ю. Н.  (347) 223-64-01

Технический редактор - Иргалина Р. С. (347) 223-91-69

Корректоры:

Казимова Т. А.

Тимофеева Н. А. (347) 277-79-76

 

Адрес для электронной почты bp2002@inbox.ru 

WEB-редактор Вячеслав Румянцев

Русское поле