Елена ЧЕРНОВА. Выстрел
         > НА ГЛАВНУЮ > РУССКОЕ ПОЛЕ > МОЛОКО


МОЛОКО

Елена ЧЕРНОВА. Выстрел

2016 г.

МОЛОКО



О проекте
Редакция
Авторы
Галерея
Книжн. шкаф
Архив 2001 г.
Архив 2002 г.
Архив 2003 г.
Архив 2004 г.
Архив 2005 г.
Архив 2006 г.
Архив 2007 г.
Архив 2008 г.
Архив 2009 г.
Архив 2010 г.
Архив 2011 г.
Архив 2012 г.
Архив 2013 г.


"МОЛОКО"
"РУССКАЯ ЖИЗНЬ"
СЛАВЯНСТВО
"ПОЛДЕНЬ"
"ПАРУС"
"ПОДЪЕМ"
"БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ"
ЖУРНАЛ "СЛОВО"
"ВЕСТНИК МСПС"
"ПОДВИГ"
"СИБИРСКИЕ ОГНИ"
РОМАН-ГАЗЕТА
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА

Елена ЧЕРНОВА

Выстрел

Драматическая версия

Действие 1

Сцена 5

Майская поляна перед барским домом с колоннами. Перед ней — небольшая сцена, вся увитая весенними цветами. Легкий кисейный занавес. Для зрителей расставлены складные походные стулья. Слева от усадьбы — больших размеров бревенчатая баня. Закрыта, но окна светятся. Подход к бане преграждает стол, на котором стоят ведерки со льдом, в них охлаждаются бутылки водки, стоят использованные стопки— вразброс и чистые — друг на дружке, соленые огурцы, колбаса копченая. Правее усадьбы, в сторонке, под елками за столом сидят Ягода и Агранов, в гимнастерках. На столе с краю — стопка бумаг, а весь стол ломится от угощений. Выставлены дорогие вина в темных заплесневелых бутылках, хрустальные бокалы, сырная тарелка, виноград. Тут же самовар, чайные чашки, и баранки с конфетами. Пепельница полна окурков.

Генрих Ягода.

ЯГОДА  Признавайся, Яня, у кого гимнастерки шьешь? Смотри, у меня материал, английский коверкот, 50 долларов за метр. Такой даже в Торгсине не продают, чересчур дорого. А пошив, между нами, довольно паршивый.

АГРАНОВ Генрих Григорьич, завтра же мой портной будет у Вас.

ЯГОДА  Смотри, что хозрасчет делает. Какое вино покупаем — голицынское, Гран—при получило в Париже. Больше бокала не выпьешь. Может попробуешь?

АГРАНОВ У меня и с бокала расстройство будет. Извини. Давай с делами закончим.

ЯГОДА  По делу монархической организации. Так говоришь, Слащов сообщил тебе о визите Королькова? А ты что?

АГРАНОВ Я попросил его, ввиду опасности корольковского заговора, лично вступить в организацию и сообщать обо всем, что там творится.

ЯГОДА  Ну и?

АГРАНОВ

Ничего. Сообщает о контактах— но все эти люди, наши агенты. Пока никого не поймали на этот крючок. И не поймаем! Не верю я ему, ни минуты не верю!

ЯГОДА  Успокойся, Яня. Ты в германскую не воевал, а я почти три года оттрубил. Ранен был. Мне ефрейторские погоны не просто так дались. И довелось мне на речке Стоходе узнать, кто такой штабс—капитан Слащов. Под шквальным огнем встает, истово крестится, “Рота, в атаку!”, и первым идет. Причем, потери у него всегда низкие были. Солдат берег. И солдаты его собой прикрывали. Так что, если Слащов нам сказал: буду служить честно, значит, будет служить честно.

АГРАНОВ Может, ему еще и корпус дадим? Ты посмотри, что творится в армии : Ворошилов жалуется, на всех командных должностях

— царские офицеры. А героев революции,  рабоче—крестьянских командиров оттирают. Вот цифры.

показывает листы.

В случае, если Врангель исхитрится добыть денег на весенний поход, которого все так боятся, это же троянский конь у нас.

ЯГОДА  Да. Весенний поход. И очень просто. Нет, ты свою работу продолжай. Не хватало нам еще заговор в армии проворонить. Никаких корпусов, конечно, Слащову давать нельзя.

Появляются литераторы с Начальником Охраны.

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ  Здравия желаю, товарищ заместитель начальника ГПУ. Разрешите доложить: прибыли Леопольд Леонидович.

ЯГОДА (литераторам) О, мои трубадуры! Привет! Ну, давайте, по обычаю.

АВЕРБАХ  Здравствуй, дорогой зять. Янкель, сколько лет, сколько зим!

АГРАНОВ  Вчера виделись.

КИРШОН  Здравствуйте, Генрих Григорьевич и Яков Саулович.

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ  (литераторам)  Пожалуйте к столу.

наливает пять стопок. Литераторы пьют. Начальник Охраны наливает еще пять. Киршон пробует увильнуть.

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ  

Владимир Михайлович, правила у нас железные. Для начала по пять на брата, а дальше — хоть не пей. Вы с закускою. Легче пойдет.

Литераторы допивают норму. Киршон— обреченно.

За сценой начинается движение. Слышатся музыкальные пассажи. Появляются подвыпившие гости. Это сотрудники ОГПУ, в галифе, подтяжках и белых нательных рубахах. Раздаются приветствия в адрес Ягоды и Агранова. Когда все расселись, на сцене появляется мадам Галат.

МАДАМ ГАЛАТ  Дорогие мальчики! По вашим глазам я вижу, что вы заждались. Но тсс! Начинаем наш самый честный в мире конкурс красоты. Майский цветок! Никакого жюри и подсуживанья. Когда закончится дефиле, мужчины дарят девушкам цветы. Один мужчина— один цветок. Девушка, которая наберет больше цветов, побеждает. Раз, два, три!

Мадам еще не закончила, а на сцену уже выплывают красотки. Во время дефиле они избавляются от лишних деталей туалета. Когда представление заканчивается, мужчины устремляются на сцену и почти все к одной девушке. Она завалена цветами. Остальные огорчены.

На сцене появляется Начальник охраны.

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ  Чувствуется в воздухе приятный дымок. Заждалась, заждалась нас банька, да венички, да шаечки. Но с кем , с кем пойти в эту баньку? Вот в чем вопрос. Старожилы меня поняли. Объясняю для новичков. Девочки свой конкурс выдержали. А теперь надо мальчикам пройти отбор. Победитель получит самую красивую девочку. Как тебя зовут?

МАЙСКИЙ ЦВЕТОК  Юля.

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ Юлечку. С Юлечкой счастливец скроется за дальней дверью в бревенчатом домике. Ох, как я ему завидую! Но стоит только выдержать конкурс, и мечта сбудется. Сегодня конкурс — меткий стрелок. В предбаннике расставлены мишени. Выбиваем строго центр. Заходим по трое.

Мужчины достают револьверы. Оживленно переговариваясь, направляются к бане. Дверь ее растворяется и первая тройка заходит. Возглас:

“Ба, вот так мишень! Это ж иконы!” Раздаются первые выстрелы. Появляются стрелки, не очень довольные собой. На переднем плане Начальник Охраны вручает оружие Авербаху и Киршону. Отходит.

КИРШОН  Липа, давай уйдем отсюда, мне страшно!

АВЕРБАХ  Ты опять?

КИРШОН  (трясется) Я — не верующий человек, Лила, но мне страшно. Нельзя по  иконам стрелять. Бог нас накажет, жестоко накажет. Ну его к черту, этого Булгакова, чтоб из—за него такие муки терпеть, в другой раз поговоришь с Генрихом Григорьичем,  в другой раз. Липа, даже если ты — еврей, не стреляй по иконам, Бог все равно накажет...

АВЕРБАХ  Я — не еврей, Володя, я — коммунист. И если мы сейчас в штаны наложим, другого раза не будет. Пойдем.

КИРШОН  (падает на колени, обнимает Авербаха за ноги) Нет, не пойдем!

Появляется Начальник Охраны.

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ  Что? Свалился с пяти стопарей? Нюхните нашатырчику, Владимир Михайлович.

подносит Киршону флакончик, тот нюхает. Начальник Охраны поднимает Киршона и ведет его под руку к бане.

Вы же знаете, Владимир Михайлович, у нас такие правила, что их не вылолнять невозможно.

Раздаются три выстрела, причем один необычный.

Крик Киршона. Его уносят.

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ  (Авербаху)  Все—таки вырубился. Совсем вы разнюнились, как в литераторы подались. А еще красноармеец...

ЯГОДА (Агранову)  Давненько я с народом не соревновался. Пойти показать класс, что ли? Не желаешь?

АГРАНОВ  Генрих Григорьич, я — не гость, я — местный. Каждый раз стрелять...

ЯГОДА  Ну, не хочешь, как хочешь.

Скрывается в бане. Раздается выстрел. Крики: Ура! Ягода выходит.

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ  Победитель есть! Была, была у нас надежда, что Генрих Григорьевич пропустит конкурс. Но увы! Все мы знаем, кто самый меткий стрелок. Мадам Галат!

МАДАМ ГАЛАТ  Мы готовы!

Под музыку победного марша мадам Галат под руку ведет Майский цветок к Ягоде. Начальник Охраны соединяет их руки, те целуются и скрываются в бане.

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ  А теперь кавалеры выбирают дам! Ж—жмурки!

Пианист отчаянно играет. Мужчины завязывают себе повязками глаза. С визгом выскакивают девицы и начинается игра в жмурки. Поймавший девицу тут же снимает повязку и отправляется с ней в баню.

Вечереет. Ягода выходит из бани и направляется к Агранову, который пьет чай.

ЯГОДА  Скорей, скорей конъячку.

К ним подсаживается Авербах.

АВЕРБАХ Уже наливаю.

Наливает. Пьют.

Хорошо—то как, тепло!

ЯГОДА  Расслабиться, великая вещь! Чертовски трудная у нас работа. Как пресс. Жмет, жмет. А сейчас— блаженство.

АВЕРБАХ  Слушай, Гарик, здорово тут у тебя. Но вот угрожают нашей славной жизни поганые гниды. И угрожают не на шутку.

ЯГОДА  Ну, что у тебя опять?

АВЕРБАХ  Опять! Когда я тебя по пустякам беспокоил? Я тебе уже говорил, что у нас на литературном фронте появился писатель, который не рядится даже в попутчики. Враг, и враг махровый.

ЯГОДА  Кто?

АВЕРБАХ Булгаков. Бывший белогвардеец.

ЯГОДА  (Агранову)  Ты у нас главный специалист по писателям. Доложи обстановку.

АГРАНОВ  Имеется такой господин. Случай с ним необычный. Сочинил две громкие повести, очень антисоветские и очень дрянные. Остался при этом совершенно невредим. Теперь еще пьесу про белогвардейцев написал.

ЯГОДА  Что говорят в твоих литературных кругах?

АГРАНОВ Его считают слабым писателем. Выезжает только на критике советской власти.

ЯГОДА  И почему мы его терпим?

АВЕРБАХ  Гарик, наивная ты душа, мы его не терпим. Мы перед ним ковром стелемся. На первой сцене страны привечаем, печатаем в журналах за большие деньги, скоро, в Париж с валютой отправим. Во какие условия создаем!

АГРАНОВ  Пробовали мы в том году пригласить к нам для беседы этого автора, но вмешался Дзержинский. Дело замяли. А знаешь, заступился за него кто?

ЯГОДА  Кто?

АГРАНОВ  Слащов.

ЯГОДА  Связь?

АГРАНОВ Несомненная. Кто же заступается просто так?

ЯГОДА Надо действовать быстро.

АГРАНОВ Сейчас очень удобный момент. У нас есть постановление Политбюро, которое предписывает нам произвести разгром литературного объединения “Смена вех”. Я подготовил список лиц, у которых мы одномоментно произведем обыск, а там посмотрим по результатам. Кого—то можно будет выслать, а кого—то и ожечь. Булгаков у этих  сменовеховцев как раз много печатался. Так что будет очень логично включить его в список.

ЯГОДА  И очень просто. И красиво.

АВЕРБАХ А главное— неоценимую помощь окажете нашим пролетарским писателям. Войдете в анналы. Появляется Начальник Охраны. За ним двое пьяных гостей несут за руки и за ноги Киршона. Последний — в нижнем белье.

НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ  Куда прикажете девать? У нас не лазарет.

ЯГОДА  Потерял закалку, расслабился. Отправить на массаж!

Появляется толстая массажистка в белом халате.

МАССАЖИСТКА Подумаешь, устал мальчик. Совсем замучили на работе дядьки противные. А мы сейчас сделаем мальчику волшебный массаж, и будет мальчик у нас — как новенький.

КИРШОН  (Открывая глаза) Мама! Спасите!

Убегает.

 

Десятилетия на календаре проносятся и складываются в века. Одна эпоха проходит, сменяется другой. Но есть некоторые вещи, которые - как эастафетная палочка - передаются от эпози к эпохе. Что это? Чтобы ответить на вопрос, вам нужно зайти на сайт spalotus.me и почитать про массаж, про спа и пр. "Искусство расслабиться" остаётся актуальным во все времена. Впрочем, как и в древности. Вот пример тому:

Это настоящее искусство - расслабляться и отдыхать. Особенно важно овладеть им для тех, кто ведёт напряженный образ жизни, постоянно пребывая в стрессовом состоянии. Эта проблема существовала всегда - с самых древнейших времен. В античности римляне и греки обычно отдыхали в термах. Часто это слово переводится как "баня". Но это не совсем точный перевод. В термах обычно полноправные граждане Рима или Константинополя не просто мылись, сколько расслаблялись. Обязательным элементом отдыха был массаж. Обычно раб тёр своего господина губкой.

В историю вошла такая история (возможно, легенда), как один из граждан империи ромеев, житель Константинополя пришел в термы и, дождавшись прихода императора, принялся тереться спиной о стену. Император остановился и спросил через слуг, что это делает тот человек у стены. Ему донесли, что у горожанина нет раба, и ему приходится самому тереться о стену, чтобы помыть спину. Что ж, - сказал император, - я дарю ему своего раба. И подарил.

Через неделю когда император вновь должен был появиться в термах, там уже толпилось несколько десятков человек, которые тут же принялись тереться спинами о стены, как только правитель Константинополя появился. Но на этот раз император сделал вид, что не замечает всех этих людей, и прошел мимо них.

 

< Назад

Вернуться к оглавлению

Вперёд >

 

 

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ



МОЛОКО

Гл. редактор журнала "МОЛОКО"

Лидия Сычева

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев