Елена ЧЕРНОВА. Выстрел
         > НА ГЛАВНУЮ > РУССКОЕ ПОЛЕ > МОЛОКО


МОЛОКО

Елена ЧЕРНОВА. Выстрел

2016 г.

МОЛОКО



О проекте
Редакция
Авторы
Галерея
Книжн. шкаф
Архив 2001 г.
Архив 2002 г.
Архив 2003 г.
Архив 2004 г.
Архив 2005 г.
Архив 2006 г.
Архив 2007 г.
Архив 2008 г.
Архив 2009 г.
Архив 2010 г.
Архив 2011 г.
Архив 2012 г.
Архив 2013 г.


"МОЛОКО"
"РУССКАЯ ЖИЗНЬ"
СЛАВЯНСТВО
"ПОЛДЕНЬ"
"ПАРУС"
"ПОДЪЕМ"
"БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ"
ЖУРНАЛ "СЛОВО"
"ВЕСТНИК МСПС"
"ПОДВИГ"
"СИБИРСКИЕ ОГНИ"
РОМАН-ГАЗЕТА
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА

Елена ЧЕРНОВА

Выстрел

Драматическая версия

Действие 2

Сцена 9

Тьма. Горит маленькая белая свечка на круглом столе. Вокруг него сидят люди, взявшись за руки и наклонив лица к свече. Их одежда темна. Белеют только лица и кисти рук. Они дружно издают тихий звук: м—м—м. В середине сидит медиум — Петя. Раскачивается. Рядом с ним — Булгаков. Также за столом Белозерская.

ПЕТЯ (загробным голосом) Дух, если ты здесь, прояви себя.

Стол вздрагивает и начинает ходить ходуном. За спинами участников сеанса появляется тонкий светящийся не то прут, не то луч, которого, впрочем, участники, склонившиеся над свечой, не видят. Он мгновенно исчезает, как только кто—нибудь поднимает лицо. Прут гладит соседа Булгакова справа по лысине.

СОСЕД БУЛГАКОВА  Он меня погладил!

Прут гладит Гостью слева от Булгакова по шее.

ГОСТЬЯ  Ой, Жоржик, спаси меня!

вцепляется в сидящего слева от нее мужчину. Светлый газовый шарф с шеи дамы, сидящей справа от Пе ти, взлетает и парит над столом.

ВСЕ  А-ах!

БЕЛОЗЕРСКАЯ Что это?

ГОСТЬЯ2  Он меня щекочет!

На стол падают бусы.

ГОСТЬЯ2  Мое ожерелье! Он снял мое ожерелье!

ПЕТЯ  Дух, чего ты хочешь? Плотского или духовного?

На стол летит пучок редисок.

ГОСТЬЯ  (взвизгивая) Плотское!

падает, раздается грохот, свеча гаснет.

Все вскакивают, бегут. Белозерская включает свет. Белозерская с подозрением глядит на Булгакова. Булгаков с невозмутимым видом выходит с Петей в коридор — курить. Остальные гости рассаживаются на диване, в креслах. Просят Белозерскую: “Дорогуша, как бы выпить чего—нибудь покрепче ! “

Белозерская возвращается с подносом и подходит сзади к курильщикам.

БУЛГАКОВ  (закуривая ) Что ж Вы, Петька, черт собачий, редисками бросались?!

ПЕТЯ  Да не успел я ничего другого с кухни взять, Михаил Афанасьевич!

БЕЛОЗЕРСКАЯ с шумом ставит поднос на этажерку, отчего стаканы зазвенели.

Ага! Я так и знала, что это твои проделки, Мася—колбася!

БУЛГАКОВ  Тс—с, Любаша, только молчи!

БЕЛОЗЕРСКАЯ  Ну уж нет! Я требую разоблачений!

БУЛГАКОВ Любаша, возьми денег!

роется в кармане

Вот, три рубля.

БЕЛОЗЕРСКАЯ  Не очень—то щедро, должна тебе сказать!

БУЛГАКОВ  Ну нету больше, потом.

БЕЛОЗЕРСКАЯ Вам меня не подкупить. Выкладывайте, как вы жульничали.

БУЛГАКОВ  (достает из внутреннего кармана пиджака прут).Вот. Прутом. да если б у меня были черные перчатки, я б вас всех с ума свел!

БЕЛОЗЕРСКАЯ Ладно. Я вас не выдам. Но будете весь вечер исполнять мои желания.

БУЛГАКОВ  (склоняется на восточный манер, расправляет воображаемую бороду). Слушаемся и повинуемся. Чего же ты хочешь?

БЕЛОЗЕРСКАЯ Силовой прием.

ПЕТЯ  (обреченно) Рад стараться.

БЕЛОЗЕРСКАЯ  (Объявляет всем) Внимание, внимание! Сейчас Петя нам покажет цирковой номер “Силач на Пироговке!”

ПЕТЯ  (ложась на диван вниз животом) Залезайте на меня, пожалуйста, все. Только, чур, не пихаться.

Гости залезают на Петю один за другим. Образуется куча- мала. Петя поднатуживается, поднимается на четвереньки и сбрасывает всех на пол.

ГОСТИ  Вот это да! Петька! Ты — силач!

БУЛГАКОВ Берусь перекрыть рекорд Пироговки. Ложусь вверх животом.

Первой залезает исключительной красоты дама с глубоким декольте. Дама пытается прижаться декольтированной грудью к лицу Булгакова и тихо говорит ему.

КРАСИВАЯ ДАМА  Михаил Афанасьевич, как Вы волнуете меня!

Остальные гости залезают на Красивую Даму и  Булгакова.

БУЛГАКОВ  (гостям)  Пожалуйста, слезайте с меня все, и как можно скорее!

БЕЛОЗЕРСКАЯ  Макочка, что с тобой?

БУЛГАКОВ Живот заболел.

КРАСИВАЯ ДАМА  Я помогу, я —врач. Дайте мне его осмотреть.

(Белозерской) Уведите, пожалуйста, гостей.

БЕЛОЗЕРСКАЯ  Народ, пойдемте—ка в кабинет. Там у нас новый патефон. Мака к нам сейчас присоединится.

Гости гуськом уходят по коридору в кабинет. Белозерская включает патефон (стоячий “Циммерман”), потекла негромкая приятная музыка. Белозерская предлагает гостям игру в сдувание шаров. Натянули шаль, нарвали ваты, встали, держась за края шали по одному,  и начали сдувать шарики. Остальные болеют за игроков. Раздаются смешки и визги.

КРАСИВАЯ ДАМА  (снимает пелеринку и остается в сокрушительном декольте. Булгаков откинулся на диване, дама бросается к нему с объятиями). Михаил Афанасьевич, я влюблена в Вас! Вы — чудный, вы — очаровательный, Вы сводите меня с ума! расстегивает его рубашку, осыпает поцелуями. Булгаков не остается равнодушным.

Вы — единственный гений! Уйдемте со мной, я Вас выведу в люди, у меня такие связи!

Уедем на Средиземное море, или в Париж, куда захотите. Я все устрою. Я научу Вас, как здесь приспособиться, Вы станете королем сцены, Вас озолотят, о мой великолепный, бесподобный!

Как я хочу Вас! Отдайтесь мне!

БЕЛОЗЕРСКАЯ  (появляясь в дверях) Хорош осмотр!  (оттаскивает даму). Моя милая, Михаил Афанасьевич, не подает по пятницам. Заходите в другой день.

Красивая Дама сконфужена, уходит.

Белозерская, обращаясь к Булгакову

Я тебе покажу!

БУЛГАКОВ  Прости. Кто она такая?

БЕЛОЗЕРСКАЯ  Не знаю. Я думала, ты пригласил.

БУЛГАКОВ  Поздравляю. К нам подослали провокаторшу.

передразнивает

Уедем на Средиземное море, я научу вас приспособиться! Вот дурак!

БЕЛОЗЕРСКАЯ  Да—с, мой милый дон Жуан. А знаешь, ведь ко мне тоже подкатывались! Один писатель. Все говорил: не понимаю, как Михаил Афанасьевич, с его громадным талантом, никак не выдвинется на достойное место. Он мог бы ездить по всему миру, иметь открытый государственный счет. Вы могли бы купить автомобиль! Ах, как я хочу автомобиль! Смотрите, говорил, даже Киршон живет богаче вас. Какая у него чудная мебель из Бутырского изолятора!

БУЛГАКОВ Нет! Не нужна нам мебель из Бутырского изолятора!

БЕЛОЗЕРСКАЯ Это уж точно! Но что—то делать все—таки надо. Надо пойти им навстречу, раз уж мы здесь живем. И разве плохо живем?

БУЛГАКОВ  Да, кто бы мог подумать еще год назад, что нам удастся пустить жизнь в широкое русло. Три пьесы идут в лучших театрах. А замыслы! Какие у меня замыслы! Наконец я овладел пониманием сцены, полным. Теперь хочу только писать пьесы, И чтобы их ставили, ставили, ставили!

БЕЛОЗЕРСКАЯ Но они же не дадут тебе ставить одну сатиру. Понадобится присягнуть.

БУЛГАКОВ  К черту! Никому я присягать не бУдУ! Я уже ломал голову над этим. Понимаешь, есть ведь у нас с ними какие—то общие моменты. Мы любим свой народ, со всеми его дикими чертами, свою страну. Они тоже любят, во всяком случае, так говорят. Вот на этом мы можем помириться.

И я уже придумал. Я напишу, как наши там, за границей, страдают. Как один белый генерал не смог жить без своей России, без русской армии и вернулся, хотя бы даже и на расстрел.

БЕЛОЗЕРСКАЯ  Это ты о ком?

БУЛГАКОВ  О нем. О Слащове.

БЕЛОЗЕРСКАЯ Но ты же его не знаешь!

БУЛГАКОВ Ничего. Не портрет же я его собираюсь писать. Это будет боль. Боль, любовь и девятьсот двадцатый год. Наше общее. Это—то я хорошо знаю.

БЕЛОЗЕРСКАЯ Я хоть мать его в Петербурге видела...

БУЛГАКОВ Правда? Расскажи мне о ней!

БЕЛОЗЕРСКАЯ  О—О! Такая властная, красивая, прямо императрица. Вообще, у них средства были. Но он, говорят, все отдал на Белую армию.

БУЛ ГАКОВ  Вот видишь! Да тебе цены нет! Правильно я на тебе женился!

БЕЛОЗЕРСКАЯ  Пойдем—ка лучше развлекать гостей!

Идут в кабинет, по дороге целуются.

ГОСТЬЯ2  Любушка, золотая! Почему у вас отсутствует хоровое пение? Душа поет!

БЕЛОЗЕРСКАЯ Оперный певец! Выручай!

БУЛГАКОВ (начинает петь):

Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу;
В порыве ярости и гнева
Я пробку в потолок пущу.
За милых женщин, черт возьми,
Стаканом пить крамбамбули.
Гости тихо подпевают, берутся за руки, идут в гостиную. Там уже Булгаков садится за рояль,  и они поют громко и слаженно:
Крам-бам-бим-бамбули, Крамбамбули!
За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, Крамбамбули!

< Назад

Вернуться к оглавлению

Вперёд >

 

 

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ



МОЛОКО

Гл. редактор журнала "МОЛОКО"

Лидия Сычева

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев